伊豆の地方豪族の武将。政子の父、頼朝の舅。最初、頼朝と政子の関係に反対したが、後に婚姻を認め、頼朝の後援者となる。
Hojo Tokimasa est un samouraï d’un clan local d’Izu. C’est aussi le père de Masako et le beau-père de Yoritomo. Au départ, il était contre la relation entre Masako et Yoritomo. Après avoir autorisé leur mariage, il devient partisan de Yoritomo.
頼朝の挙兵当初の北条氏の兵力は、三浦氏、千葉氏、上総氏よりずっと小さく、地方の小豪族に過ぎなかった。
Au moment où Yoritomo a commencé la guerre contre Heishi, la troupe que Hojo pouvait mobiliser était beaucoup plus petite que celles de Miura, Chiba et Kazusa. Hojo n’était qu’un petit clan local.
鎌倉幕府初代執権。Hojo Tokimasa devient le premier “Shiken” (ce qui correspond au premier ministre) du gouvernement de Kamakura.
後白河法皇が頼朝に平氏追討の院是を与えたため、頼朝は義経を派遣して、数々の戦いに勝利。その後、頼朝の勢力増大を恐れた後白河法皇は、義経を頼朝の対抗者に仕立てようと考え、義経に頼朝追討の命令を下す。1185年、時政は、頼朝に代わって京都へ行き、後白河法皇に抗議、追討令を撤回させるともに、各地への守護、地頭の設置を承認させた。
L’Empereur Retiré Moine Go-Shirakawa donne l’ordre à Yoritomo de vaincre Heishi. Yoritomo envoie des troupes dirigées par Yoshitsune, qui remporte victoire après victoire. Craignant la puissance grandissante de Yoritomo l’Empereur Retiré Moine Go-Shirakawa veut se servir de Yoshitsune pour le combattre. Il donne par la suite l’ordre à Yoshitsune de combattre son frère Yoritomo. En 1185, Hojo Tokimasa se rend à Kyoto et proteste auprès de l’Empereur Retiré Moine. Il lui fait retirer l’ordre d’attaquer Yoritomo et le persuade d’accepter, à la demande de Yoritomo, l’installation d’administrateurs et de police locaux “Shugo” et “Jito” sur tout le Japon.
Pour nos “Masque Samouraï”, nous avons créé les logos associant les noms des Samouraïs illustres, leurs épouses et les princesses et leur blason familial. Ce sont les personnes qui ont construit leur époque de Samouraï.
Il est possible d’insérer une feuille anti-bactérien de votre choix dans la poche qui s’ouvre de la partie supérieure du masque.
Pour les deux faces du masque, nous utilisons le tissu blanc 100% coton, dense, fin et souple. Il est agréable et relaxant au toucher. Après le lavage à la main, il se sèche rapidement sans donner le temps aux bactéries de se développer.
Avec ce masque, il est facile à respirer. Vous pouvez l’utiliser également comme masque pour été.
Pour les bords, nous utilisons le tissu traditionnel japonais « Ténugui ».
La disposition des motifs peut varier suivant la coupe du tissu. La continuité des motifs n’est pas garantie.
Le choix de la couleur et de la matière de l’élastique n’est pas possible.
Notre masque est lavable à la main autant de fois que vous le voulez. La bande élastique en laine pour tenir nos masques est confortable pour les oreilles. Des plis permettent de garder un espace autour de la bouche sans gêner la respiration. Porter un masque évite d’avoir la gorge se sèche. Nous désinfectons la surface de chaque masque avec un produit à base d’alcool pour limiter l’atteinte des pollens, des virus, des molécules de PM2.5. Nos masques ne garantissent cependant pas à l’utilisateur une protection totale contre une contamination virale.
Pour protéger votre famille et vous-même, ce qui est important est de ne pas laisser entrer des virus dans la maison.
Nous vous conseillons de laver votre masque en rentrant chez vous. 1. Laver à la main en secouant, sans chiffonner le tissu, avec des produits contenant des agents de surface (savon, lessive, liquide vaisselle, etc.), de préférence entre 30 et 40 degrés. Attention à ne pas utiliser dʼeau de Javel, ni de produit adoucissant. 2. Rincer abondamment et sécher. 3. Si vous repassez à la vapeur à la température moyenne, cʼest encore mieux !
* Si jamais, le logo est détaché, mettez le logo sur le masque. Couvrez-le de papier sulfurisé. Appuyez 5 secondes avec le fer à repasser de la température moyenne. Détachez le papier sulfurisé après refroidissement. Il sera possible de réparer de cette manière.
* Si vous mettez un autre tissu au dessus de logo au moment de repassage. Le tissu risque de coller au logo.
このモデルのサイズ・素材 Taille disponible pour ce modèle
子供用(S)、女性用(M)、男性用(L) のご用意がございます。
Nous avons S pour les enfants, M pour les femmes, L pour les hommes.
S 約14㎝×7㎝ 子供用
M 約16㎝×8㎝ 女性用
L 約18㎝×9㎝ 男性用
本体:綿100%
毛糸(ヌーボラ):ポリエステル100%
※ご注文後のキャンセルはできません。また、ご注文いただいた後に再度購入された場合に、送料をまとめることはできません。決済の際、再度送料がかかってしまいますので、複数をご検討中の方は一度にまとめてご注文されることをおすすめ致します。
※配送日や時間帯の指定はできません。
※プレゼント用のラッピングなどはできません。
※送料は20枚まで198円、その後20枚単位で送料が変わります。ご購入時に購入枚数をご確認いただき、枚数にあった送料を選択してください。
※ご購入の際はカートの中身をご確認後、「ゲストとして購入」をご選択いただく方がスムーズです。クレジット決済、Paypal決済がご利用いただけます。※ Après avoir confirmé votre commande, l’annulation n’est pas possible. Aussi, il n’est pas possible de regrouper les frais de port des commandes confirmées séparément. Nous vous conseillons de regrouper l’acaht pour ne pas payer doublement les frais de port.
※ Il n’est pas possible de décider des horaires et de la date de livraison.
※ Nous ne fournissons pas d’emballage cadeau.
※ Pour une commande à l’intérieur du Japon, jusqu’à 20 masques, les frais de port s’élèvent à 198¥. Les frais de port changent tous les 20 masques. Prière de choisir les frais de port correspondants à votre commande.
※ Après avoir vérifié votre panier d’achat, choisissez l’option ” Achat en tant que visiteur”. Vous pouvez régler votre achat par Paypal ou par carte de crédit.